行业新闻 首页 > 美业职场 > 行业新闻 > 正文

倩碧“中文标签”语句不通 引网友热议

2008.01.04 出处:cnnb.com.cn 作者:佚名

倩碧“中文标签”语句不通 引网友热议

    倩碧都是从银太买的,发现倩碧的水的中文标签上语句不通,甚是郁闷,难道这么不正规!?拍个照片给大家参考!

    标签上居然有两个同样的词,真是大打折扣!



 

 
    

 
 

相关阅读

138job发布或转载各类资讯,是出于传递更多信息之目的,并不以赢利为目的,也不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。

138job历来重视版权等知识产权保护,如本网转载之部分资讯、稿件涉及版权等问题,请作者在本网发布该文两周内速来电或来函与我们联系,138job会及时作出删除处理。

凡本网原创稿件,版权归138job所有。其他媒体(包括网络媒体和传统媒体)转载138job原创稿件时须在明显位置注明信息来源:138job中国美容人才网。